Page 13 of 17
Re: [RU] Опечатки
Posted: 17 Jan 2019, 17:19
by Xaphan
Другими словами нет отрицания действия "сливаться с толпой"
Re: [RU] Опечатки
Posted: 17 Jan 2019, 17:52
by vit9696
Идею понял, но эта интерпретация некорректна. Посыл в этой фразе как раз в том, что у Марии особенное мироощущение. Оно настолько особенное, что у неё проблемы с тем, чтобы сливаться с толпой. Именно это сказано в переводе:
Code: Select all
`Её стиль мышления и мироощущение были особенными... даже слишком особенными, чтобы позволять ей сливаться с толпой.`
Мария имеет особенные стиль мышления и мироощущение. Такие особенные, что сливаться с толпой они ей не позволяют.
Re: [RU] Опечатки
Posted: 17 Jan 2019, 18:05
by Xaphan
Ок, попробую иначе. Какое слово сочетания говорит что у нее проблемы с общением ? В моем случаи "не позволяло "
Re: [RU] Опечатки
Posted: 17 Jan 2019, 18:15
by vit9696
Ок, попробую иначе. Какое слово сочетания говорит что у нее проблемы с общением ? В моем случаи "не позволяло "
Её стиль мышления и мироощущение? Или я вопроса не понял?
Re: [RU] Опечатки
Posted: 17 Jan 2019, 18:23
by Xaphan
Это причина. А не отрицание слово "сливаться".
В моем предложении, есть 'не' отрицание. А в изначальном чтобы . Синоним к слову чтобы "с целью'
Re: [RU] Опечатки
Posted: 17 Jan 2019, 18:26
by vit9696
Хм, может, я туплю, конечно, но мы оба понимаем, что:
чтобы позволять ей сливаться с толпой
означает отрицание? Т.е. здесь сослагательное наклонение используется в качестве отрицания.
Re: [RU] Опечатки
Posted: 17 Jan 2019, 18:50
by Xaphan
Сослагательное наклонение обозначает ситуации, не существующие в реальном мире. В частности, оно может иметь:
*контрфактивное значение (На твоем месте я бы так не поступил);
*значение желания (в составе некоторых конструкций) (Только бы они не заметили).
Re: [RU] Опечатки
Posted: 24 Jan 2019, 00:47
by Xaphan
И ещё опечатки.
Тут лучше солнце заменить звездой
Порвался абзац.
И прочее
Re: [RU] Опечатки
Posted: 30 Jan 2019, 00:55
by Xaphan
Я уже надоесть боюсь
#1-2 каги и неизвестные глифы
#3 наверно дорогого
#4 пропущена не
#5 ... Дойдет до ушей
#6 "предмету"
#7 думаю перевод англ. Слов надо переводить в техническом стиле.
Re: [RU] Опечатки
Posted: 30 Jan 2019, 00:56
by vit9696
Спасибо, постараюсь добраться в конце недели.