2 эпизод; 4-ая глава.
http://www.floomby.ru/s2/dU6MCU
http://www.floomby.ru/s2/NU6MF2
http://www.floomby.ru/s2/dU6MMr - или вообще убрать. Оставить "Предоставьте это мне".
http://www.floomby.ru/s2/EU6MRv
http://www.floomby.ru/s2/KU6MfZ - дарагой
http://www.floomby.ru/s2/8U6MbH
http://www.floomby.ru/s2/yU6MZ9
http://www.floomby.ru/s2/PU6nW3
http://www.floomby.ru/s2/yU6n8x
http://www.floomby.ru/s2/qU6nCD
http://www.floomby.ru/s2/NU6nAj
If you do not receive your verification email after registering, please check your spam folder. You can also get in contact with us via other methods.
Если вы не получили письмо c подтверждением регистрации, пожалуйста, проверьте папку спам. В случае отсутствия письма и там напишите нам другим способом.
Если вы не получили письмо c подтверждением регистрации, пожалуйста, проверьте папку спам. В случае отсутствия письма и там напишите нам другим способом.
[RU] Опечатки
Re: [RU] Опечатки
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Re: [RU] Опечатки
2 эпизод; 5-ая глава.
http://www.floomby.ru/s2/pU6nHU
http://www.floomby.ru/s2/6U6nh8 - вроде, но я хз ваще, что подразумевалось.
http://www.floomby.ru/s2/pU6nff
http://www.floomby.ru/s2/UU63aW
http://www.floomby.ru/s2/GU63Yp
http://www.floomby.ru/s2/RU63Uc
http://www.floomby.ru/s2/xU638C
http://www.floomby.ru/s2/HU63NC
http://www.floomby.ru/s2/MU63KV
http://www.floomby.ru/s2/tU63E5
http://www.floomby.ru/s2/KU63ja - да, я знаю, что такое слово есть, но оно стремное.
http://www.floomby.ru/s2/zU63Xz - судя по дальнейшему контексту, лучше "они"
Vit: поправил по эту строчку
http://www.floomby.ru/s2/pU6nHU
http://www.floomby.ru/s2/6U6nh8 - вроде, но я хз ваще, что подразумевалось.
http://www.floomby.ru/s2/pU6nff
http://www.floomby.ru/s2/UU63aW
http://www.floomby.ru/s2/GU63Yp
http://www.floomby.ru/s2/RU63Uc
http://www.floomby.ru/s2/xU638C
http://www.floomby.ru/s2/HU63NC
http://www.floomby.ru/s2/MU63KV
http://www.floomby.ru/s2/tU63E5
http://www.floomby.ru/s2/KU63ja - да, я знаю, что такое слово есть, но оно стремное.
http://www.floomby.ru/s2/zU63Xz - судя по дальнейшему контексту, лучше "они"
Vit: поправил по эту строчку
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Re: [RU] Опечатки
Да верно всё 私の代わりに、怒ってくれたから。Вместо неё он сердится. Поправил.Вот это вообще что-то странное. Было ощущение будто Канон сердился на других, потому что Шаннон не может/умеет сердится. Поэтому совершенно не понимаю, почему Канон сердится на нее саму. Судя по дальнейшему и предшествующему диалогу, вариант, что он злится на нее из-за того, что она не умеет сердится, отпадает. Перепроверьте меня с оригиналом в руках.
А зачем здесь запятая? Мы же не на английском пишем. После "однако" в значении "но" не ставится, а союзы, идущие в ряд, часто объединяются.
Ну, английскую тоже вычитывают постепенно Но опечатки <сейчас> там обычно сложные или технические (пробел пропущен), не носителям языка первые обнаружить часто проблематично.Могу еще с Английской версией помочь, но это пока оставим только в планах. Сначала добью русскую.
Там... каша. Исправил. Поясню, когда Шаннон спрашивает, какого оно цвета, речь идёт именно об океане, и там должен быть океан (а вышло 50/50). Смотрят же они на море, поэтому его и обсуждают. Полагаю, корни этого зла в WH.
Поправил. Я в своё время убедился, что везде с маленькой, кроме описаний эпизодов в главном меню. В современном русском не рекомендуется капитализировать "вы", если оно не в поздравительных открытках и тому подобном.
Здесь я использовал ruby не лучшим образом. Надо было kitakore как раз поместить наверх. Речь идёт об этом термине http://urbandictionary.com/define.php?term=ktkr Мы думали, можно ли его локализовать непосредственно, но потом оставили. ОМГ вполне себе передаёт суть и тонально, и функционально.
Там ещё запятая потеряна. "Канон‐кун, когда ты увидел, как я пою... О чем ты подумал?"
Дефис это, дефис. Пропили.
Про ться/тся меня тоже очень радует, но второй эпизод никто не вычитывал повторно пока А запятые... думаю, ты пропустил штук 200 Они там понаставлены/понапропущены в откровенно жутких количествах.
А что там ещё было зелёным? Я сейчас посмотрел, только "сейза" и есть. Дикий гримуарчик WH был перепилен, поэтому определённые различия есть.Прослеживаю отсутствие обновлений в справочнике, когда появляются слова с пометками - зеленые т.е. Единственное, что появилось - это "Сейза".
Ну что-то же должно звучать позитивно XDDDD
Сначала тестировщик краснеет, потом буреет, чуть позже синеет. Вскоре он начнёт зеленеть2 эпизод; 5-ая глава.
Мне почему-то кажется, что даже с запятой допустимо, однако "то" звучит лучше, ну и фиг с ним.
Они ещё и упёртые .
Ощущался, ИМХО.
Re: [RU] Опечатки
2 эпизод; 6-ая глава.
http://www.floomby.ru/s2/VU63sy
http://www.floomby.ru/s2/vU6kWh
Vit: поправил до этого момента
http://www.floomby.ru/s2/VU6T84
http://www.floomby.ru/s2/MU6TpS
http://www.floomby.ru/s2/VU6TGk
http://www.floomby.ru/s2/RU6TEJ
http://www.floomby.ru/s2/vU6Tvh
http://www.floomby.ru/s2/rU6TCP
Vit: поправил до этого момента
http://www.floomby.ru/s2/VU63sy
http://www.floomby.ru/s2/vU6kWh
Vit: поправил до этого момента
http://www.floomby.ru/s2/VU6T84
http://www.floomby.ru/s2/MU6TpS
http://www.floomby.ru/s2/VU6TGk
http://www.floomby.ru/s2/RU6TEJ
http://www.floomby.ru/s2/vU6Tvh
http://www.floomby.ru/s2/rU6TCP
Vit: поправил до этого момента
Last edited by qel-luc on 08 Dec 2015, 12:11, edited 10 times in total.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Re: [RU] Опечатки
Соглашусь.А зачем здесь запятая? Мы же не на английском пишем. После "однако" в значении "но" не ставится, а союзы, идущие в ряд, часто объединяются.
ВеселоТам... каша. Исправил. Поясню, когда Шаннон спрашивает, какого оно цвета, речь идёт именно об океане, и там должен быть океан (а вышло 50/50). Смотрят же они на море, поэтому его и обсуждают. Полагаю, корни этого зла в WH.
Вот уж чего не знал. Думаю хорошо было бы добавить в справочник.Здесь я использовал ruby не лучшим образом. Надо было kitakore как раз поместить наверх. Речь идёт об этом термине http://urbandictionary.com/define.php?term=ktkr Мы думали, можно ли его локализовать непосредственно, но потом оставили. ОМГ вполне себе передаёт суть и тонально, и функционально.
Действительно.Там ещё запятая потеряна. "Канон‐кун, когда ты увидел, как я пою... О чем ты подумал?"
Я тоже не идеален и назад искать мне их немного лениво, можно я воздержусь?Про ться/тся меня тоже очень радует, но второй эпизод никто не вычитывал повторно пока А запятые... думаю, ты пропустил штук 200 Они там понаставлены/понапропущены в откровенно жутких количествах.
http://www.floomby.ru/s2/qU63fZА что там ещё было зелёным? Я сейчас посмотрел, только "сейза" и есть. Дикий гримуарчик WH был перепилен, поэтому определённые различия есть.
Было что-то еще, но я потерял в логе. Почините, пожалуйста, лог сообщений, чтобы можно было листать мышкой ;(
А потом и вовсе фиолетовый в крапинку.Сначала тестировщик краснеет, потом буреет, чуть позже синеет. Вскоре он начнёт зеленеть
Нравится!Ощущался, ИМХО.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Re: [RU] Опечатки
Да там две строчки бы вышло, кому надо, тот загуглит, ИМХО. Основная проблема в том, что ktkr было внизу, а не вверху. Что я исправил.Вот уж чего не знал. Думаю хорошо было бы добавить в справочник.
http://www.floomby.ru/s2/qU63fZ
Было что-то еще, но я потерял в логе.
Да чтоб его. Два человека проверяли открытие, в том числе и я. И только сейчас стало ясно, что там всё сломано напрочь в 2+ эпизодах. Поправим
А вот с этого поподробнее? Наверное, лучше новую тему создать. Потому что у всех здесь работает прокрутка мышью.Почините, пожалуйста, лог сообщений, чтобы можно было листать мышкой ;(
Насчёт "ланча"/"ленча" — допустимы оба написания, часто зависит от того языка, к которому более предрасположены говорящие (англ/франц). Ленч у нас реже употребляется, так что исправил все вхождения на "ланч".
Re: [RU] Опечатки
2 эпизод; 7-ая глава.
http://www.floomby.ru/s2/fU6T77
http://www.floomby.ru/s2/3U6TPD
http://www.floomby.ru/s2/PU6TBD
http://www.floomby.ru/s2/FU6TqX
http://www.floomby.ru/s2/KU6TMV
http://www.floomby.ru/s2/gU6TnF
http://www.floomby.ru/s2/vU6TR8
http://www.floomby.ru/s2/vU6TT3
http://www.floomby.ru/s2/3U6Tde
http://www.floomby.ru/s2/hU6TZh
http://www.floomby.ru/s2/YU6fac
http://www.floomby.ru/s2/6U6fYb
http://www.floomby.ru/s2/pU6fSz
http://www.floomby.ru/s2/MU6fNb - Я не уверен в своих знаниях Японского, но, мне кажется, в оригинале не было ничего подобного в стиле "Я пошла". Было удивление вызванное Джорджом только и всего. Перепроверьте меня.
http://www.floomby.ru/s2/fU6T77
http://www.floomby.ru/s2/3U6TPD
http://www.floomby.ru/s2/PU6TBD
http://www.floomby.ru/s2/FU6TqX
http://www.floomby.ru/s2/KU6TMV
http://www.floomby.ru/s2/gU6TnF
http://www.floomby.ru/s2/vU6TR8
http://www.floomby.ru/s2/vU6TT3
http://www.floomby.ru/s2/3U6Tde
http://www.floomby.ru/s2/hU6TZh
http://www.floomby.ru/s2/YU6fac
http://www.floomby.ru/s2/6U6fYb
http://www.floomby.ru/s2/pU6fSz
http://www.floomby.ru/s2/MU6fNb - Я не уверен в своих знаниях Японского, но, мне кажется, в оригинале не было ничего подобного в стиле "Я пошла". Было удивление вызванное Джорджом только и всего. Перепроверьте меня.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Re: [RU] Опечатки
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Re: [RU] Опечатки
2 эпизод; 9-ая глава.
http://www.floomby.ru/s2/KU6fdU
http://www.floomby.ru/s2/DU6VWP
http://www.floomby.ru/s2/TU6VUf
http://www.floomby.ru/s2/EU6VgK
http://www.floomby.ru/s2/JU6V8j
http://www.floomby.ru/s2/qU6VNZ - Тоже, проверьте, пожалуйста, оригинал. Я услышал только крик.
http://www.floomby.ru/s2/gU6VrT
http://www.floomby.ru/s2/XU6Vt4
http://www.floomby.ru/s2/fU6V2u
http://www.floomby.ru/s2/XU6Vjt
Vit: поправлено
http://www.floomby.ru/s2/KU6fdU
http://www.floomby.ru/s2/DU6VWP
http://www.floomby.ru/s2/TU6VUf
http://www.floomby.ru/s2/EU6VgK
http://www.floomby.ru/s2/JU6V8j
http://www.floomby.ru/s2/qU6VNZ - Тоже, проверьте, пожалуйста, оригинал. Я услышал только крик.
http://www.floomby.ru/s2/gU6VrT
http://www.floomby.ru/s2/XU6Vt4
http://www.floomby.ru/s2/fU6V2u
http://www.floomby.ru/s2/XU6Vjt
Vit: поправлено
Last edited by qel-luc on 08 Dec 2015, 16:21, edited 2 times in total.
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Re: [RU] Опечатки
Странное дело. После появления письма Беатриче в гримуаре, я обнаружил, что в справочнике все таки появились эти две пометки, но я точно уверен, что, на момент их появления в тексте, в справочнике они не появлялись.vit9696 wrote:http://www.floomby.ru/s2/qU63fZ
Было что-то еще, но я потерял в логе.
Да чтоб его. Два человека проверяли открытие, в том числе и я. И только сейчас стало ясно, что там всё сломано напрочь в 2+ эпизодах. Поправим
http://www.floomby.ru/s2/HU6VA9
http://www.floomby.ru/s2/fU6VA3
К сожалению, забыл сделать скриншот отсутствия появления оных пометок. ;(
-
Перепроверил ошибку, когда появился новый зеленый текст.
http://www.floomby.ru/s2/UU6VqW
http://www.floomby.ru/s2/HU6VqT
Achieve your mission with all your might.
Despair not till your last breath.
Make your death count.
Despair not till your last breath.
Make your death count.